有請
拼音yǒu qǐng
假名【おいでいただきたい】
分詞翻譯
有(yǒu)的日語翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒有”“沒”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時(shí)間?場所を表す語句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時(shí)には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒有”“沒”.
(3)性質(zhì)や數(shù)量が一定の程度に達(dá)することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現(xiàn)に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現(xiàn)を表す.
経過する;時(shí)間が経つ
予定が決まる
請(qǐng)的日語翻譯:
[GB]3975[電碼]6153(1)頼む.お願(yuàn)いする.
(a)「人に…を頼む」(兼語文)の形で用いる.
(b)名詞“假”を目的語にとる.
(2)招く.呼ぶ.招聘[しょうへい]する.
(a)名詞を目的語にとる.
(b)「人を招いて…してもらう」(兼語文)の形で用いる.
(3)(宴會に)招待する.ごちそうする.名詞の目的語をとったり,兼語文の形で用いたりする.
1.お愿いする.賴む
2.招く.呼ぶ.招聘する
3.招待する.ごちそうする
4.どうぞ(~してください)
0
糾錯(cuò)