針插不進(jìn),水潑不進(jìn)
拼音zhēn chā bù jìn,shuǐ pō bù jìn
分詞翻譯
針(zhēn)的日語翻譯:
[GB]5375[電碼]6859(1)(針兒)針.縫い針.『量』根.
(2)針のような細(xì)長いもの.
(3)注射(針).
(4)針術(shù)に使う針.
(5)〔量詞〕ひと針.ひと縫い.ひと編み.
針の治療
針
插(ch?。┑娜照Z翻譯:
[GB]1869[電碼]2252(1)挿す.挿し込む.
(2)さしはさむ.挾み込む.
1.插す.さしこむ.(苗を)植える
2.夾みこむ.插入する.間に入れる
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨(dú)で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
進(jìn)(jìn)的日語翻譯:
[GB]2988[電碼]6651(1)(?出)(ある場所に)入る.“了、過”を伴うことができ,場所を表す目的語または動作主を表す目的語をとることができる.
(2)(?退)進(jìn)む.前進(jìn)する.
(3)(金が)入る.(商品を)仕入れる.(人員を)受け入れる.
(4)〈書〉すすめる.差し出す.推薦する.
(5)〔量詞〕(中國式家屋で,前後いくつかの中庭があるときの)庭を數(shù)える.
入る;進(jìn)む
潑(pō)的日語翻譯:
[GB]3835[電碼]3380(Ⅰ)(液體を)まく,ぶっかける.
(Ⅱ)(1)道理に合わないことを無理押しする.理不盡である.
(2)〈方〉押しが強(qiáng)い.気迫がこもっている.
1.(液體を)まく.かける
2.理不盡な.無理を通す
3.押しが強(qiáng)い
0
糾錯(cuò)