進(jìn)
拼音jìn
假名【はいる;すすむ】
日語翻譯
[GB]2988[電碼]6651
(1)(?出)(ある場所に)入る.“了、過”を伴うことができ,場所を表す目的語または動(dòng)作主を表す目的語をとることができる.
入る;進(jìn)む
(1)(?出)(ある場所に)入る.“了、過”を伴うことができ,場所を表す目的語または動(dòng)作主を表す目的語をとることができる.
- 請進(jìn)/どうぞお入りなさい.
- 工程重地,閑人免進(jìn)/(立て札などで)工事現(xiàn)場につき無用の者入るべからず.
- 進(jìn)北京大學(xué)學(xué)習(xí)/北京大學(xué)に入學(xué)する.
- 禮堂又進(jìn)了一大批人/講堂にまた大ぜいの人が入った.
- 我沒帶鑰匙,進(jìn)不了屋子了/かぎを持っていないので部屋に入れなくなった.
- 向前進(jìn)/前へ進(jìn)む.
- 進(jìn)兩步,退一步/2歩前進(jìn)して,1歩後退する.物事が一進(jìn)一退するうちに少しずつ前進(jìn)すること.
- 學(xué)如逆水行舟,不進(jìn)則退/學(xué)問は川をさかのぼる船と同じで,進(jìn)まなければ後退する.
- 進(jìn)卒/(將棋で)歩をつく.
- 通過這次訪問,我們兩國的關(guān)系又向前邁進(jìn)了一步/この度の訪問を通じてわれわれ2國間の関係はさらに一歩前進(jìn)した.
- 他的分析比你的分析又進(jìn)了一層/彼の分析はあなたの分析よりさらに一段と深まっている.
入る;進(jìn)む
0
糾錯(cuò)