眾口難調(diào)
拼音zhòng kǒu nán tiáo
分詞翻譯
眾(zhòng)的日語翻譯:
[GB]5458[電碼]5883(1)(?寡)多い.多くの.
(2)多數(shù)の人.大ぜいの人.
1.多くの.多い
2.多數(shù)の人.大勢の人
口(kǒu)的日語翻譯:
[GB]3158[電碼]0656(1)口.この意味で単獨で用いることは少ない.話し言葉では「口[くち]」は一般に“嘴”という.
(2)(口兒)容器の口または縁.
(3)(口兒)出入り口.
(4)(萬里の長城または城壁の)関所.地名に用いることが多い.
(5)(口兒)傷口.裂け目.
(6)(刃物の)刃.
(7)馬?ロバなどの年齢.歯の數(shù)によってわかることから.
(8)〔量詞〕(a)(家庭?村などの)人數(shù)?人口を數(shù)える.
(b)家畜(主として豚)を數(shù)える.
口;入口;割れ目
難(nán)的日語翻譯:
[GB]3649[電碼]7181(1)(?容易)難しい.…しにくい.厄介だ.
(a)難しい.述語になる.主語は名詞でも動詞でもよいが,動詞であることが多い.
(b)…しにくい.…しがたい.“難”+動詞の形で用いる.“難”の働きは助動詞に近い.
『注意』2音節(jié)動詞の前では,書き言葉の場合は“難以”を用いる.
(c)“難+在”または“難就難在”の形で,難しい理由を説明する.
(d)少數(shù)の動詞の補語として用いられる.
調(diào)(tiáo)的日語翻譯:
[GB]2187[電碼]6148(Ⅰ)(1)適度である.(適度で)具合がよい.
(2)調(diào)合する.加減する.
(3)調(diào)整する.調(diào)節(jié)する.ととのえる.
(4)調(diào)停する.和解させる.
(Ⅱ)(1)挑む.からかう.
(2)挑発する.けしかける.そそのかす.
『発音』“調(diào)”は「調(diào)査する」「移動する」あるいは「調(diào)子」などの意味のときはと発音する.
『異読』【調(diào)】
1.適度な.具合がいい
2.調(diào)合する.加減する
3.調(diào)整する.整える
4.調(diào)停する.和解させる
5.挑む.からかう
6.挑發(fā)する.けしかける.そそのかす
[關](異)diao4
diao4
1.移動する.動かす.派遣する.異動させる
2.なまり.話し方
3.[音]~調(diào)(ハ調(diào)や短調(diào)など)
4.[音]節(jié).メロディ—
[關](異)tiao2
0
糾錯