比上不足,比下有余
拼音bǐ shàng bù zú,bǐ xià yǒu yú
假名【うえとくらべればじゅうぶんでないが,したとくらべればましである】
分詞翻譯
比(bǐ)的日語翻譯:
[GB]1740[電碼]3024(Ⅰ)(1)比べる.比較する.競う.
(2)(比較できる,比肩し得る)…と同じだ.…のようなものだ.…に匹敵する.少數(shù)の熟語以外,主として否定文に用いられる.
(3)手まねをする.
(4)突きつける.
(5)(比べ合わせて)…のとおりにする.…をまねる.“著”を伴うことが多い.
(6)…にたとえる.…になぞらえる.“做”や“成”を伴う.
1.比較する.比べる.競う
2.~のようなものだ.~に匹敵する
3.手真似をする
4.突きつける
5.~をまねる.~の通りにする
6.~にたとえる.~になぞらえる
7.比率.割合.比
8.(得點)~對~
9.~より.~に比べて
10.ぴったりくっつく.并ぶ
11.結(jié)托する.ぐるになる
12.このごろ.近頃
上(shàng)的日語翻譯:
[GB]4147[電碼]0006(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(?下)上.上の方.上部.
(a)単獨で用いる.“下”と呼応させ,対比を表す慣用句として用いることが多い.
(b)介詞の後に置く.
(2)名詞+“上”の形.
(a)物體の上または表面を表す.
〔人體を表す一部分の名詞につけて用いる.実質(zhì)的な意味はない〕
下(xià)的日語翻譯:
[GB]4734[電碼]0007(Ⅰ)〔方位詞〕位置の低いことをさす.(1)下.下の方.(a)単獨で用いる.“上”と呼応させ対にして用いる.慣用的表現(xiàn)が多い.
(2)名詞+“下”の形.“下”を軽く発音してもよい.(a)場所をさす.
1.下.下方
2.~の下.~の時
3.後半.次の.來る
4.~の元に
5.降りる.下る.下がる
6.(雨などが)降る
7.(命令などを)下す.送る.出す
8.(ある場所へ)行く.出かける.入る
9.退場する
10.(中に)入れる.(勞力などを)投入する.(種を)まく
11.(圍棋將棋を)打つ.指す
12.取り外す.取り上げる
13.(決斷などを)下す.(注釋などを)下す
14.用いる.使う
15.(動物が)產(chǎn)む
16.(學校やつとめが)終わる.ひける
17.攻め落とす
18.讓步する.讓る
19.[量]動作の回數(shù)を數(shù)える
[關(guān)](反)上
有余(yǒu yú)的日語翻譯:
(1)余りがある.ゆとりがある.(2)端數(shù)がある.余り.
...して未だ余りがある
0
糾錯