波多黎各
拼音bō duō lí gè
分詞翻譯
多(duō)的日語翻譯:
[GB]2264[電碼]1122(Ⅰ)(1)(?少)多い.たくさんである.
『注意』単獨(dú)で名詞を修飾するのは“多年”(長年),“多才多藝”(多蕓多才)のような固定した表現(xiàn)のみで,一般には他の修飾語を伴ってはじめて名詞を修飾できる.その場合,助詞の“的”はあってもなくてもよい.動詞の修飾語となるとき,あいさつことばでは重ね型を用いることも少なくない.
(2)(一定の數(shù)量と比較して)余る.多い.
(3)余計な.不必要な.
1.多い.たくさん
2.余る.多い
3.余計な.不要な
4.~あまり(數(shù)量詞の後につける)
5.(比較の結(jié)果)ずっと.はるかに
6.どれだけ.どれほど~(程度を尋ねる)
7.[感嘆]なんて.どんなに
8.(無制限)いくら.どんなに
9.姓
黎(lí)的日語翻譯:
[GB]3272[電碼]7812(1)〈書〉多くの(人).
(2)〈姓〉黎[り?れい]?リー.
(3)音訳に用いる.
人民
各(gè)的日語翻譯:
[GB]2487[電碼]0677(1)〔指示代詞〕(名詞?量詞の前に用い,ある範(fàn)囲內(nèi)のそれぞれの個體をさす)各.それぞれ(の).
(2)〔副詞〕(動詞の前に用いる)それぞれ.いずれも.どちらも.(a)“各”+動詞(+目的語)の形.
『比較』各:每(1)“各”は全體の中の各個體を同時にさすことに重點をおくのに対し,“每”は全體の中から例として1個體あるいは1組を取り上げ,それによりすべてに共通のことを説明するのに重點をおく.
0
糾錯