撥拉
拼音bō lā
分詞翻譯
撥(bō)的日語翻譯:
[GB]1806[電碼]2328(1)(手足や棒などでものを)動かす,こじる,かき分ける.(指で)まわす.
(2)(全體の中から一部をとって)分け與える.(ある所から別の所へ)やる,おくる.
(3)(方向や意見を)変える.
(4)〔量詞〕(王子,撥兒)(人をいくつかの組に分けるときの)ひと組.
『比較』撥:批“撥”はひとまとまりの人しか數(shù)えることができないが,“批”はひとまとまりの人と物の両方を數(shù)えることができる.“撥”は話し言葉であり,改まった言い方の時
1.(指や棒の先で)つつく.はじく.押し動かす.こじ開ける.まわす.かき分ける(使う道具,體の部位によって譯語が變化する)
2.分け與える.分配する.割り當てる.與える
3.意見や方針を轉(zhuǎn)換する
4.[量]一組(の人)
拉(l?。┑娜照Z翻譯:
[GB]3213[電碼]2139(Ⅰ)(1)引く.引っ張る.中國ではドアのノブなどに“推” (push) ,“拉”( pull )と書かれている.
(2)(車で)運ぶ,運送する.
(3)(部隊を)引率して移動させる.
(4)(主に弦楽器を)弾く,奏でる.
(5)長く伸ばす.引き伸ばす.長引かす.
(6)〈方〉(=拉扯)育てる.
(7)援助の手を差し伸べる.
(8)巻き添えにする.巻き込む.
(9)取り入る.コネをつける.
(10)〈方〉おしゃべりをする.
0
糾錯