不出來(lái)
拼音bù chū lái
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
不(bù)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨(dú)で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動(dòng)詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
出來(lái)(chū lái)的日語(yǔ)翻譯:
(1)(內(nèi)から外に)出てくる.(2)現(xiàn)れる.出現(xiàn)する.
(3)(公開の場(chǎng)所に)顔を出す.
『発音』間に目的語(yǔ)を置かないときは“‐來(lái)”は軽聲となる.ただし,“‐來(lái)”が具體的方向を示す場(chǎng)合は原調(diào)どおりに発音する.
----------
複合方向補(bǔ)語(yǔ)“ˉ出來(lái)”の用法△
動(dòng)詞の後に用いて,動(dòng)作が內(nèi)から外へ,話し手(話し手の視點(diǎn)は外にある)に向かってくることを表す.その付屬する動(dòng)詞の意味により,その働きはおよそ次のように要約することができる.
(1)內(nèi)から外へ出てくる意を表す.
(2)隠れた狀態(tài)から明らかな狀態(tài)へ--つまり,事物の発見?識(shí)別を表す.
(3)新しい事物の出現(xiàn)--つまり,事物の完成?実現(xiàn)を表す.
出てくる
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 9我家貓舍