不共戴天
分詞翻譯
不(bù)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨(dú)で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動(dòng)詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
共(gòng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2518[電碼]0364(1)共通の.共有の.
(2)共にする.
(3)〔副詞〕共に.いっしょに.
(4)〔副詞〕全部で.合計(jì).
(5)共産黨の略.
『參考』古文では“恭”“供”に同じ.
1.共通の.共有の
2.共に(體驗(yàn))する.同じくする
3.共に.一緒に
4.合計(jì).全部で
5.[略] *
戴(dài)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2087[電碼]2071(1)(帽子を)かぶる.(眼鏡を)かける.(指輪や手袋を)はめる.(裝身具やバッジを)身につける.(花を髪に)さす.
『比較』戴:帶
(1)“戴”は頭?顔?胸?腕など身體のいずれかの部分に置くことを,“帶”は攜帯することを表す.
(2)両者は「身につける」という點(diǎn)で共通の意味を有し同音であるので,本來(lái)“戴”を用いるべきところに畫(huà)數(shù)の少ない“帶”が使われることも多い.
(2)尊敬する.崇拝する.擁護(hù)する.
(3)(罪やレッテルを)かぶせる.
(4)〈姓〉戴[たい]?タイ.
被る;付ける;
天(tiān)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4476[電碼]1131(1)空.天.天空.
(2)最上部に置かれた.空中に架設(shè)された.最上の.
(3)一晝夜.日.(しばしば)晝間.
(4)(天兒)1日のうちのある時(shí)刻,時(shí)間.
(5)季節(jié).時(shí)節(jié).
空;天空
最新應(yīng)用
- 7萌貓礦工