吃不開
拼音chī bù kāi
假名【もてない】
日語翻譯
分詞翻譯
吃(chī)的日語翻譯:
[GB]1952[電碼]0676(Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する.
(2)飲む.吸う.
『注意』一部の地域あるいは年代の人々の間では,「お茶を飲む(“喝茶”)」「酒を飲む(“喝酒”)」「たばこを吸う(“吸煙”)」などをそれぞれ“吃茶”“吃酒”“吃煙”ということもある.
(3)(將棋で相手の駒を)取る.(戦爭(zhēng)で敵を)殲滅[せんめつ]する.
(4)吸収する.吸い込む.
(5)消耗する.消費(fèi)する.
1.食べる
2.飲む.吸う
3.敵を殲滅する.(將棋で)相手の駒をとる
4.吸いこむ.吸收する
5.消耗する.消費(fèi)する
6.耐える.支える.キ—プする
7.食いこむ.かむ.切りこむ
8.受ける.やられる.遭う.~される
9.どもる
不開(bù kāi)的日語翻譯:
(動(dòng)詞の後に用いて)(a)なんらかの障害があって動(dòng)作の進(jìn)行ができず,事物の分離?離隔?拡張?開放がやり遂げられないことを表す.『比較』‐不開:‐不下ともに一定の數(shù)量を収容できないことを表すが,“‐不開”が所定の場(chǎng)所に通常の方法によっては収容できないことをいうのに対し,“‐不下”は無理に詰め込んでも収容しきれないことを表す.次の例は両者の用法の違いを示したもの.
0
糾錯(cuò)