分秒必爭
拼音fēn miǎo bì zhēng
假名【すんこくもおろそかにしない】
分詞翻譯
分(fēn)的日語翻譯:
[GB]2354[電碼]0433(1)(?合)分ける.分かれる.
(2)分配する.割り當(dāng)てる.分け與える.
(3)識(shí)別する.區(qū)別する.見分ける.
(4)(?總)(全體から)分けられた,分かれた.
(5)〈數(shù)〉分?jǐn)?shù).
秒(miǎo)的日語翻譯:
[GB]3575[電碼]4432(時(shí)間?角度?経度?緯度などの単位)秒.
秒
必(bì)的日語翻譯:
[GB]1756[電碼]1801〔副詞〕
(1)必ず.きっと.
(2)必ず…ねばならない.
『注意』
(1)の否定は“未必”または“不一定”.
(2)の否定は“無須”または“不必”.“必”は書き言葉に用いられ,後には単音節(jié)語がくる.
1.必ず.きっと
2.~しなければならない
[關(guān)]一定
爭(zhēng)的日語翻譯:
[GB]5389[電碼]3630(Ⅰ)(1)爭う.競う.競爭する.
(2)いさかいをする.口論する.言い爭う.
(3)〈方〉(=差)足りない.もう少しで.
(Ⅱ)〈近〉どうして…だろう.反語として詩歌に用いられることが多い.
爭う;競いあう
0
糾錯(cuò)