南柯一夢
拼音nán kē yī mèng
日語翻譯
〈成〉はかない夢.南柯[なんか]の夢.
『語源』唐の淳于棼[じゅんうふん]が槐[えんじゅ]の木の下で眠り,大槐安國に至り南柯大守に封ぜられて栄華をきわめる夢を見たが,さめてみると,大槐安國とは槐の南向きの枝の下のアリの穴だったという故事から.単なる夢,あるいはぬか喜びの意味に用いる.
邯鄲の夢.(かんたんのゆめ)
1.「枕中記」の故事:邯鄲で盧生(ろせい)が見た栄華の夢のこと。
2.派生して、枕をして眠ること。人の世の栄枯盛衰は儚いものだということ。
「枕中記」 貧乏で立身出世を望んでいた盧生という青年が、趙の都、邯鄲で呂翁という仙人から、栄華が意のままになるという枕を借り、転寢(うたたね)をしたところ、富貴を窮(きわ)めた50余年の夢を見たが、覚めてみると炊き掛けていた粟(あわ=黃梁)がまだ煮えないほどの短い間であった。
『語源』唐の淳于棼[じゅんうふん]が槐[えんじゅ]の木の下で眠り,大槐安國に至り南柯大守に封ぜられて栄華をきわめる夢を見たが,さめてみると,大槐安國とは槐の南向きの枝の下のアリの穴だったという故事から.単なる夢,あるいはぬか喜びの意味に用いる.
邯鄲の夢.(かんたんのゆめ)
1.「枕中記」の故事:邯鄲で盧生(ろせい)が見た栄華の夢のこと。
2.派生して、枕をして眠ること。人の世の栄枯盛衰は儚いものだということ。
「枕中記」 貧乏で立身出世を望んでいた盧生という青年が、趙の都、邯鄲で呂翁という仙人から、栄華が意のままになるという枕を借り、転寢(うたたね)をしたところ、富貴を窮(きわ)めた50余年の夢を見たが、覚めてみると炊き掛けていた粟(あわ=黃梁)がまだ煮えないほどの短い間であった。
分詞翻譯
南(nán)的日語翻譯:
[GB]3647[電碼]0589〔方位詞〕
(1)南.南の(へ).南方の.
(2)〈姓〉南[なん]?ナン.
『異読』【南】
1.南.南の.南方の
2.姓
[關](異)na1
na1
關連語句參照
[關]南無
柯(kē)的日語翻譯:
[GB]3134[電碼]2688(1)〈植〉ブナ科マテバシイ屬植物の総稱.
(2)〈書〉草木の枝や莖.
(3)〈書〉斧の柄.
(4)〈姓〉柯[か]?コー.
1.[植]ブナ科マテバシイ屬の植物の總稱
2.枝.莖
3.斧の柄
4.姓
一(yī)的日語翻譯:
[GB]5027[電碼]0001(Ⅰ)(1)〔數詞〕(a)いち.ひと(つ).
(2)専一の.純粋の.
(3)同じ.
(4)もう一つの.またの.
(5)いっぱいの.まるまる全體の.
(6)ちょっと.少し.動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節(jié)の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
一
夢(mèng)的日語翻譯:
[GB]3546[電碼]1125(1)夢.『量』場,個,回.
(2)夢を見る.普通,単獨では用いない.
(3)夢のようなこと.幻.空想.
夢
0
糾錯
最新應用
- 10火柴人殺手任務