哪如
拼音nǎ rú
分詞翻譯
哪(nǎ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3636[電碼]0763(Ⅰ)〔疑問(wèn)代詞〕
(1)どの.どちらの.何.どれ.聞き手に同類の事物中のいずれであるかを問(wèn)う.
(a)數(shù)詞+量詞(+名詞)の前に用いる.數(shù)詞が“一”の場(chǎng)合はよく省略される.
『発音』話し言葉ではよく“哪一”が縮まって,と発音する.
(b)単獨(dú)で用いる.
『発音』,とは発音しない.
(2)どれか(の).不特定のものをさすのに用いる.
(3)どれ.どの.どんな.任意の一つを指示する.よく後の“都、也”などと呼応し,または前後二つの“哪”を用い,呼応させる.
(Ⅱ)〔副詞〕どうして…なのか.反語(yǔ)に用い,否定を表す.動(dòng)詞の前に用い,“哪里、哪兒”に同じ.,とは発音しない.
『參考』舊字體では“那”と“哪”を書き分けないが,文脈から指示代詞か疑問(wèn)(不定)代詞かを判斷し,発音し分ける.
如(rú)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4071[電碼]1172(Ⅰ)(1)(“如意”“如愿”の形で)かなう.
(2)…のとおりに.
(3)…のごとくである.…のようである.…と同じである.慣用的表現(xiàn)に用いる.
〔“如+……的+那樣(那么)”の形で用いる.否定の場(chǎng)合は前に“不”をつけることができる.“那樣”の後の形容詞は省くことができる〕
〔書き言葉では“如……所”や“如所……”の形を用いることができる〕
(4)(程度や能力が)及ぶ,匹敵する.否定文にのみ用いられる.
1.(愿いなどが)かなう
2.~の通りに
3.~のようだ.~のごとし.~と同じである
4.(程度や力が)匹敵する.及ぶ
5.(例を舉げる)たとえば
6.(比較)~よりも
7.もし~なら
8.姓
0
糾錯(cuò)