擬于不倫
拼音nǐ yú bù lún
分詞翻譯
擬(nǐ)的日語翻譯:
[GB]3666[電碼]2362(1)(計畫などを)立案する,起草する.
(2)(=想要)…するつもりである.…しようとする.
(3)なぞらえる.擬する.
1.立案する.寄贈する
2.~するつもりである.~しようとする
3.まねる.なぞらえる
于(yú)的日語翻譯:
[GB]5158[電碼]0060(Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語法』本來文言の介詞であるが,現(xiàn)代の書き言葉においても,広範?頻繁に用いられる.“于……”は普通,動詞(句)?形容詞の後に用いられるが,動詞の前に用いられて連用修飾語になることもある.その表す意味関係は多岐にわたるが,大きく分けて「動作?行為のなされる地點?時點?範囲を導く」「比較する対象を導く」「動作?行為の主體を導く」の3種の用法にまとめることができる.( )內は“于”に相當する口語的表現(xiàn).(1)動作?行為のなされる地點?時點?範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“從
(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作?行為の主體を導く.主語は受け身.…に(よって).
『注意』接尾語としても以下の逆引き一覧(
...に於いて;
時間を示す;場所を示す
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
倫(lún)的日語翻譯:
[GB]3455[電碼]0243(1)(=人倫)人と人との間柄.
(2)條理.順序.
(3)同類.たぐい.同等.
(4)〈姓〉倫[りん]?ルン.
比べる
順序;秩序
仲間;類
守るべき道
0
糾錯