破釜沉舟
拼音pò fǔ chén zhōu
假名【いちかばちかのけっしん】
分詞翻譯
破(pò)的日語翻譯:
[GB]3838[電碼]4275(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破了”の形で述語になる.
(c)(動詞の補語として用いて)動作の結(jié)果を表す.
〔単に誇張として用いることもある〕
(2)(物を)破る.壊す.裂く.割る.
1.破れる.壞れる.割れる.穴があく.避ける
2.破る.壞す.割る.裂く
3.くずす.細かくする(金など)
4.(規(guī)則などを)破る.破棄する.突破する
5.(敵を)うち破る.攻め落とす
6.(時間や金を)費やす
7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる
8.(真相を)暴く.暴露する.解明する
9.壞れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
釜(fǔ)的日語翻譯:
[GB]2410[電碼]6858〈古〉釜[かま].なべ.現(xiàn)代中國語では“鍋”という.
釜;鍋
沉舟(chén zhōu)的日語翻譯:
沈んだ舟.実際の沈沒船をいう場合は“沉船”を使う.『語源』滅びゆくものは栄えんとするものを妨げることができない意を寓した唐の劉禹錫の詩の一節(jié).
0
糾錯