赤地有焦土,烈野無(wú)沃霖
出自宋代梅堯臣《次韻和馬都官苦熱》:
日光亭午時(shí),赫若熔黃金。
鳴鳶不生風(fēng),流云不成陰。
赤地有焦土,烈野無(wú)沃霖。
涸潭深幽幽,枯岳高岑岑。
火龍將焚鬣,陽(yáng)烏多渴心。
肌膚非木石,絺綌煩衣襟。
冰盤(pán)不可見(jiàn),空對(duì)瓊玖吟。
注釋參考
赤地
赤地 (chìdì) 光禿禿的土地;災(zāi)荒后的不毛之地 land made barren by severe drought or pests,etc. 晉國(guó)大旱,赤地三年?!俄n非子·十過(guò)》 誓把赤地變沃野焦土
焦土 (jiāotǔ) 烈火燒焦的土 burned earth by raging flamves 楚人一炬,可憐焦土?!啤?杜牧《阿房宮賦》烈野
酷熱的原野。 宋 梅堯臣 《次韻和馬都官苦熱》:“赤地有焦土,烈野無(wú)沃霖?!?/p>
沃霖
滋潤(rùn)干旱的大雨。 宋 梅堯臣 《次韻和馬都官苦熱》:“赤地有焦土,烈野無(wú)沃霖?!?/p>
梅堯臣名句,次韻和馬都官苦熱名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4青蛙祖瑪