早
拼音zǎo
假名【あいさつのことば;おはよう】
日語(yǔ)翻譯
[GB]5271[電碼]2483
(1)(早兒)朝.(2)(時(shí)間的に)早い,早く.
挨拶の言葉;お早う
朝
(1)(早兒)朝.(2)(時(shí)間的に)早い,早く.
- 早稻/早稲[わせ].
- 早班.
- 早期.
- 早去早回/早く行って早く帰る.
- 日子定了,早點(diǎn)兒告訴我/日が定まったら,早めに知らせてください.
- 天還早,再坐會(huì)兒/まだ早いですよ,どうぞごゆっくり.
- 這么早,哪兒去呀?/こんなに早く,どちらへ.
- 起得很早/起きるのがとても早い.
- 他來得最早/彼はいちばん早く來た.
- 你來得比我早/君はぼくよりも早く來た.
- 他上大學(xué)比我早一年/彼は私よりも1年早く大學(xué)に入った.(b)後に時(shí)間數(shù)量詞を伴う:…前に.
- 早兩天我還看見他的/2日前にも彼を見かけた.
- 他早兩個(gè)星期來過/彼は2週間前に來たことがある.(c)動(dòng)詞の後に直接用い,“太早了”(早すぎる)の意味を含む.
- 咱們來早了,別人都還沒到呢/私たちは來るのが早すぎた,まだだれも來ていないよ.
- 買早了,應(yīng)該過幾天再買,可能有新產(chǎn)品/買うのを早まった,少し後に買えば新製品が出たかも知れないのに.(d)動(dòng)詞の前に直接用い,仮定を表す.“現(xiàn)在太晚了”(いまではもう遅すぎる)の意味を含む.
挨拶の言葉;お早う
朝
0
糾錯(cuò)
日漢推薦