大放厥詞
拼音dà fàng jué cí
分詞翻譯
大(dà)的日語翻譯:
[GB]2083[電碼]1129(Ⅰ)(1)(?小)大きい.大きくなる.強い.強くなる.大きさ?広さ?強さなどが平均や比較の対象を超えることをいう.
(2)大きさ.サイズ.
放(fàng)的日語翻譯:
[GB]2337[電碼]2397(1)放す.自由にする.自由に…させる.逃がす.釈放する.
(2)休む.ひける.休みになる.
(3)ほしいままにふるまう.思う存分…する.
(4)放牧する.放し飼いにする.
(5)(遠い所へ)追放する,追いやる.
1.放す.自由にする.釋放する.逃す
2.休む.休みになる
3.ほしいままに振る舞う.勝手な.思う存分
4.放牧する.放し飼いにする
5.追放する.追いやる
6.放つ.擊つ.射る
7.火をつける
8.爆竹などをならす
9.(金錢を)貸し付ける.貸し與える
10.廣げる.ゆるめる.引き伸ばす.大きくする.擴大する
11.花開く.花が笑く.芽や葉が出る
12.放っておく.ほったらかす
13.(木を)切り倒す
14.置く.おろす
15.入れる.混ぜる
16.(態(tài)度や行動を)とる.振る舞う
17.(ラジオやテレビを)つける.レコ—ドをかける
映畫を上映する
18.(規(guī)制を)ゆるめる.自由化する
[關]18(反)收
厥(jué)的日語翻譯:
[GB]5642[電碼]0628(Ⅰ)気絶する.卒倒する.息が詰まる.
(Ⅱ)〈書〉彼の.その.
1.氣絕する.卒倒する.息が詰まる
2.彼の.その
詞(cí)的日語翻譯:
[GB]2042[電碼]6101(1)(簡兒)(話?歌詞?文章または戯曲の中の)語句.ことば.文句.せりふ.
(2)(=填詞)詞.口語で書かれる俗謡.
『參考』韻文形式の一種で,唐代に始まり,宋代に盛んになった.もとは音楽に伴奏されて歌われた詩の一體.“詩余”“長短句”ともいう.
(3)〈語〉(簡兒)語.単語.獨立して運用できる,意味を有する最小の言語単位.『量』個,條.
1.(劇や文中の)セリフ.文句
2.語.單語
0
糾錯