否則
拼音fǒu zé
假名【でないと】
日語翻譯
〔接続詞〕〈書〉(=不然)さもなくば.さもないと.でないと.でなかったら.(a)前の敘述を打ち消し,仮定の結(jié)果を表したり,代案を引き出したりする.
- 最好是星期六去,否則就是星期天上午去/土曜日に行くのがいちばんよい,でなければ日曜日の午前だ.(b)後に反語文を置く.
- 他大概已經(jīng)去廣州了,否則為什么沒有回電呢?/彼はたぶんもう広州に行ったのだ,でなければどうして返電を打ってこないことがあろうか.(c)“除非……,否則……”“除非……,才……,否則……”の形で.
- 除非考不上大學(xué),否則就不回農(nóng)村/大學(xué)入試に落ちれば別だが,でなければ農(nóng)村には帰らない.
- 除非考不上大學(xué),才回農(nóng)村,否則就不回農(nóng)村/大學(xué)入試に落ちた場合に限って農(nóng)村に帰るが,でなければ農(nóng)村には帰らない.(d)“否則的話”の形で.
- 看問題必須全面,否則的話,就會(huì)有片面性/問題は全面的に見なければならない,そうでなければどうしても一面性を免れない.
0
糾錯(cuò)