除非
日語(yǔ)翻譯
(1)(“除非……才”の形で)…しない限り…しない.(2)(“除非……,(否則)……不(沒(méi)有)……”の形で)…しなければ…しない.…でなければ…ない.(3)(“除非……(才)……,否則……”の形で)…はともかく.…は別として.
- 除非臨時(shí)有事,否則八點(diǎn)一定動(dòng)身/急に用事ができない限り,8時(shí)には必ず出発する.
- 除非你去我才去,否則我絕對(duì)不去/君が行くのならぼくも行くが,でなければ絶対に行かない.〔前後を入れ替えれば“否則、不然、要不”などを用いなくてもよい〕
- 八點(diǎn)一定動(dòng)身,除非臨時(shí)有事/急に用事ができない限り,8時(shí)には必ず出発する.
- 我絕對(duì)不去,除非你去我才去/君が行くのならぼくも行くが,でなければ絶対に行かない.
- 他平時(shí)除非不喝酒,喝起來(lái)誰(shuí)也比不上他/彼はふだん酒を飲まないのは別として,もし飲み出したらだれも彼にかなう者はいない.
- 他除非不出去,一出去就是一天/彼は外出しないときは別として,一度外出したら晩まで帰ってこない.
(1)“除非”の(1),(2)は“只有”と同じであるが,肯定文を構(gòu)成する“只有”よりも,否定文を構(gòu)成する“除非”のほうが語(yǔ)気が強(qiáng)い.
(2)“除非”は“是”の前に用いることができるが,“只有”はできない.(3)“除非……,才……”の形は“除非……,不……”と言い替えられるが,“只有……,才……”の形は“只有……,不……”とは言い替えられない.
分詞翻譯
除(chú)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1993[電碼]7110(Ⅰ)(1)除く.取り除く.取り去る.
(2)〔介詞〕…を除いて.…以外は.
(3)〈數(shù)〉除する.割る.
(4)〈書(shū)〉授ける.(官職を)任命する.元來(lái)の官職を取り除いて新しい官職を授けることから.
(Ⅱ)〈書(shū)〉階段.きざはし.
1.除く.取り除く.除去する
2.~を除いて.~以外は
3.[數(shù)]割る
4.授ける.任命する
5.階段
非(fēi)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2339[電碼]7236(Ⅰ)(1)…ではない.…にあらず.書(shū)き言葉の中で,一定の形式で用いる.(a)“非……所……”の形.
(2)〔副詞〕(“非……不可(不行,不成)”の形で)ぜひとも…でなければならない.
(3)〔副詞〕(“非要”“非得”の形で)ぜひとも.どうしても.決心や意志を表す.
(4)〔副詞〕(“非……不……”の形で)…でなければ…でない.二つの事項(xiàng)を並べ,前項(xiàng)が後項(xiàng)の必要條件であることを表す.
(5)〔副詞〕(“非……才……”の形で)…してはじめて…できる.
(6)(?是)まちがい.誤り.不正.
1.~ではない.~にあらず
2.~しなければならない
3.何がなんでも.どうしても.ぜひとも(非得.非要)
4.~でなければ~でない
5.~しなければ~出來(lái)ない
6.間違い.誤り.不正
7.合わない.不相應(yīng)だ
8.責(zé)める.非難する.反對(duì)する
9.非.不
(非金屬.非賣(mài)品などといった言葉などで用いられる
接頭語(yǔ))
[關(guān)]7(反)是