敢死隊
拼音gǎn sǐ duì
假名【けっしたい】
分詞翻譯
敢(gǎn)的日語翻譯:
[GB]2450[電碼]2413(Ⅰ)〔助動詞〕(=敢于)(1)あえて(思い切って,大膽に)…する.…する勇気がある.“敢”を単獨で用いて質(zhì)問に答えることもできる.否定は普通“不敢”であるが,“沒敢”が用いられることもある.
『語法』(1)(“不敢不”の形で「やむなく」という意味を表す)…せざるを得ない.
(2)(“沒敢”の形で)…することができなかった.
(2)確信をもって(きっぱりと).
(3)〈舊〉〈謙〉失禮ですが.恐れ入りますが.
(Ⅱ)〈方〉恐らく.たぶん.ことによると.よもや…ではあるまい.
1.あえて~する.思い切って~する.~する勇氣がある
2.確信を持って.きっぱりと
3.失禮ですが.恐れ入りますが
4.もしかすると.ひょっとして
死(sǐ)的日語翻譯:
[GB]4332[電碼]2984(1)死ぬ.(植物が)枯れる.
(a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる.
(b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る.
(2)〈喩〉消失?消滅する(させる).
(3)死んだ.名詞の修飾語として用いる.
(4)動かない.活発でない.発展しない.機(jī)能を停止した.行き止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.植物が枯れる
2.消失する.消滅する
3.死んだ~
4.動かない.機(jī)能を停止した.活發(fā)でない.行き止まりの
5.妥協(xié)のできない
6.固定した.無理矢理の.柔軟性に欠けた.解くことができない.動かせない
7.決死の
8.頑固に.かたくなに
9.程度が高いことを表す.大變.非常に.きわめて
10.[野球]アウト
[關(guān)]死去/逝去
隊(duì)的日語翻譯:
[GB]2251[電碼]7130(1)行列.隊列.『量』個.
(2)隊.チーム.
(3)少年先鋒隊.ピオニール.
(4)〔量詞〕整列した一団の人を數(shù)える.隊.
『參考』古文では“墜”に同じ.
1.行列.隊伍
2.隊.チ—ム
3.[量]整列した人を數(shù)える
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 10云書助手