將錯就錯
拼音jiāng cuò jiù cuò
分詞翻譯
將(jiāng)的日語翻譯:
[GB]2911[電碼]1412(Ⅰ)(1)〈書〉助ける.手を貸す.
(2)養(yǎng)生する.保養(yǎng)する.
(3)〈方〉(家畜が)繁殖する,子を産む.
(4)行う.する.
(5)(將棋で)王手をかける.(できそうもない注文を出して他人を)困らせる.返答に困らせる.
(6)けしかける.そそのかす.
(7)〔介詞〕…で.…によって.成句または方言に用いることが多い.“用”や“拿”に相當する.
(8)〔介詞〕…を.目的語を動詞の前に出すのに用いる.“把”
(2)に同じ.
錯(cuò)的日語翻譯:
[GB]2077[電碼]6934(Ⅰ)(1)まちがっている.正確でない.正しくない.
(2)悪い.よくない.劣っている.
『語法』否定形“不錯”の形でのみ用いる.“不錯”の程度は「悪くない」から「たいへんよい」まで幅がある.“不錯”が名詞を修飾するときは,“很、相當”などを前に,“的”を後につける.
(3)(位置?時間などを)ずらす.ずれる.行きちがう.名詞を目的語にとる.
(4)入り混じる.亂雑に入り組む.
(5)摩擦する.こする.
1.間違い(だ).間違える.過失.過ち(を犯す)
2.惡い.劣っている
3.(位置や時間などが)ずれる.行き違う.ずらす
4.入り組む.入り交じる
5.こする.こすれる
6.メッキする
7.玉を磨く(砥石)
就(jiù)的日語翻譯:
[GB]3045[電碼]1432(Ⅰ)(1)近づく.近寄る.
(2)就く.従事する.始める.
(3)成し遂げる.完成する.でき上がる.
(4)(手近にある便宜?機會などを)利用する.目的語が単音節(jié)でない場合は“就著”となる.
(5)(…をおかずにしてごはんを)食べる.(…をさかなにして酒を)飲む.
0
糾錯