拿
拼音ná
日語(yǔ)翻譯
[GB]3635[電碼]2169
(Ⅰ)(1)(手またはその他の方法で)つかむ,持つ,取る,運(yùn)ぶ.(a)“拿+來(lái)(去)”+動(dòng)詞の形.用いて.もって來(lái)て(行って).
1.つかむ.物.取る.運(yùn)ぶ
2.とらえる.つかまえる
3.奪取する.攻め落とす
4.完成する
5.(弱みに)つけこむ.困らせる
6.握る.把握する.支配する
7.(化學(xué)作用でものが)變質(zhì)する.(蟲が)食う.(病氣で)弱る
8.~を用いて.~で
9.~を(動(dòng)作の對(duì)象を導(dǎo)く)
10.(~を例に取ればなどのように)說明の基準(zhǔn)を導(dǎo)く
(Ⅰ)(1)(手またはその他の方法で)つかむ,持つ,取る,運(yùn)ぶ.(a)“拿+來(lái)(去)”+動(dòng)詞の形.用いて.もって來(lái)て(行って).
- 這種草拿來(lái)熏蚊子最好/この草はいぶして蚊よけにすると非常によい.
- 你把這張照片拿去給他看看/この寫真を彼に見せてやりなさい.
- 豬皮可以拿來(lái)制革,豬骨頭可以拿來(lái)制膠/ブタの皮は製革に,その骨はにかわ製造に用いることができる.
- 拿下二○三高地/二〇三高地を攻め落とす.
- 拿住三個(gè)小偷兒/どろぼうを3人捕まえた.
- 這項(xiàng)工程比較艱巨,年底以前恐怕拿不下來(lái)/この工事はかなり大がかりで困難だから,年內(nèi)にはおそらく完成できないだろう.
- 他總愛拿人,你最好留點(diǎn)兒神/彼はとかく人の弱みに付け込むから注意したほうがよい.
- 說話算話,到時(shí)候你可別拿我一把/約束は守ってくれよ,その時(shí)になっておれを困らせてはいけないよ.
1.つかむ.物.取る.運(yùn)ぶ
2.とらえる.つかまえる
3.奪取する.攻め落とす
4.完成する
5.(弱みに)つけこむ.困らせる
6.握る.把握する.支配する
7.(化學(xué)作用でものが)變質(zhì)する.(蟲が)食う.(病氣で)弱る
8.~を用いて.~で
9.~を(動(dòng)作の對(duì)象を導(dǎo)く)
10.(~を例に取ればなどのように)說明の基準(zhǔn)を導(dǎo)く
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 3勇者快跑