力氣活兒
拼音lì qì huó ér
分詞翻譯
力(lì)的日語翻譯:
[GB]3306[電碼]0500(1)〈物〉力.
(2)力.能力.作用.“力”が単獨(dú)で用いられることはなく,“他很有力氣”のように2字以上の言葉として使われる.
(3)(特に)體力.
(4)運(yùn)賃.駄賃.
(5)努力する.力を入れる.
(6)〈姓〉力[りき?りょく]?リー.
力
努める
氣(qì)的日語翻譯:
[GB]3888[電碼]3049(Ⅰ)(1)気體.ガス.
(2)空気.大気.
(3)(氣兒)息.呼吸.
(4)天気.
(5)におい.香り.
(6)人の精神狀態(tài).
1.氣體.ガス
2.空氣.大氣
3.息.呼吸
4.天氣
5.におい.香り
6.人の精神狀態(tài).氣
7.人の態(tài)度や癖
8.迫害.いじめ
9.[中醫(yī)]氣
10.怒る.腹が立つ
11.~に腹を立てる.~のせいで怒る
12.怒らせる
活(huó)的日語翻譯:
[GB]2778[電碼]3172(Ⅰ)(1)(?死)生きる.生存する.生命を保つ.
『注意』(1)否定には通常“沒”を用いる.“不活了”は“不想活了”と同じで,もう生きるのがいやだという意味になる.
(2)“活+在”の形で比喩に用いる.
(2)〈書〉(命を)助ける.生かす.
(Ⅱ)(1)生きている.生命のある.名詞だけを修飾する.
(2)生き生きとしている.
(3)動く.自由に取りはずしのできる.固定していない.臨機(jī)応変である.
生かす;救う
生き生きとしている
生きる;生活する
固定していない
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯