人地生疏
拼音rén dì shēng shū
分詞翻譯
人(rén)的日語翻譯:
[GB]4043[電碼]0086(1)人間.人.『量』個,口.
(2)各人.人々.だれでも.
(3)不特定の人.ある人.だれか.
(4)(文脈?場面によって決定される)特定の人.彼(女).あの人.
(5)話し手.私.
(6)一人前の人間.
(7)(職業(yè)?役割?立場を擔(dān)う)人.
1.人.人間
2.各人.人々.誰でも
3.ある人.誰か
4.彼.彼女.あの人
5.話し手.私
6.一人前の人間
7.他人.人.他の人
8.名譽(yù).人柄.人格.人間
9.體.意識
10.人材.動き手.人手
地(dì)的日語翻譯:
[GB]2156[電碼]0966(1)大地.地.
(2)陸地.
(3)土地.田.畑.『量』塊,片.
(4)床.
(5)地區(qū).地方.區(qū)域.
1.大地.地
2.陸地
3.土地
4.田はた
5.床
6.地區(qū).地方.區(qū)域
7.所.場所.地點
8.地位
9.立場.境地
10.下地.地
11.道のり
[關(guān)](異)de
de
(他の語句の後ろに用いて動詞や形容詞の修飾語をつくる)~に
[關(guān)](異)di4
生疏(shēng shū)的日語翻譯:
(1)よく知らない.疎い.慣れない.不案內(nèi)である.(2)(長い間やらないために)熟練の程度が落ちている,なまっている,忘れている.
(3)親しみがない.疎遠(yuǎn)である.なついていない.なじんでいない.
『比較』生疏:陌生
(1)どちらも「よく知らない」ことだが,“生疏”の対象が以前は知っていたもの,接したことのあるものであってもよいのに対して,“陌生”の対象は普通,これまで一度も接觸がなかったものである.
(2)“生疏”は人?場所?名前?仕事?業(yè)務(wù)などに広く用いるが,“陌生”は場所と人にしか用いない.
熟練でない
よく知らない
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 10玩梗我無敵