三十六計(jì),走為上計(jì)
拼音sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì
分詞翻譯
三(sān)的日語翻譯:
[GB]4093[電碼]0005(1)〔數(shù)詞〕(a)3.三(つ).
(b)第三(の).3番目(の).
(2)再三.何度も.
數(shù)の単位;三つ
十(shí)的日語翻譯:
[GB]4214[電碼]0577(1)〔數(shù)詞〕(a)10.じゅう.とお.
(b)第十(の).10番目(の).
(2)完全である.最高である.
多くの
完全な
十
六(liù)的日語翻譯:
[GB]3389[電碼]0362(Ⅰ)〔數(shù)詞〕(a)6.ろく.
(b)第6(の).6番目(の).
(Ⅱ)中國の民族音楽の音階の一つ.略譜の“5”に相當(dāng)する.?【工尺】
(Ⅲ)〈俗〉(相手に対する強(qiáng)い否定や反発を表す)…するものか.
『異読』【六】
【成語】三頭六臂
計(jì)(jì)的日語翻譯:
[GB]2838[電碼]6060(1)はかりごと.たくらみ.考え.計(jì)略.もくろみ.
(2)計(jì)算する.通常,前に“按、以”などの介詞句を用い,後に目的語を伴う.
(3)內(nèi)容の列挙や統(tǒng)計(jì)に用いる.
(4)(=計(jì)較)勘定する.(損得を)はかりにかける.こだわる.
(5)(“為……計(jì)”の形で)…のためを思って.…を考え合わせて.…を勘案して.
(6)計(jì)器.メーター.
1.たくらみ.もくろみ.計(jì)略.考え
2.計(jì)算する
3.內(nèi)容,內(nèi)譯の列舉,統(tǒng)計(jì)などに用いる
4.(損得を)はかりにかける.勘定する.こだわる
5.~のためを思って.~を勘案して.~を考慮に入れて
6.計(jì)器.メ—タ—.~計(jì)
7.姓
為(wéi)的日語翻譯:
[GB]4610[電碼]3634(Ⅰ)(1)なす.する.行う.四字成語に用いることが多い.
(2)…とする.…とみなす.必ず目的語をとる.兼語文の第2の動詞として用いられるか,もしくは他の動詞の後に用いられる.
〔“以……為……”の形で〕
(3)(変化して)…になる.…に変わる.必ず目的語をとる.多くは兼語文の第2の動詞として用いられるか,もしくは他の動詞の後に用いられる.
1.なす.する.行う
2.~と見なす.~とする
3.~に變わる.~になる
4.~である
5.(比較)~より~だ
6.(為+名詞+所)~される.~られる.れる
7.「何」と呼應(yīng)して疑問を現(xiàn)す
[關(guān)](異)wei4
wei4
1.~のために
2.~のせいで.~が原因で.~のために
3.~に對して.~に向かって
4.助ける.守る
[關(guān)](異)wei2
上計(jì)(shàng jì)的日語翻譯:
上計(jì).すぐれたはかりごと.“上策”ともいう.0
糾錯