相敬如賓
拼音xiāng jìng rú bīn
假名【ふうふのなかがひじょうにいいこと】
分詞翻譯
相(xiāng)的日語翻譯:
[GB]4764[電碼]4161(Ⅰ)〔副詞〕
(1)〈書〉(動詞を修飾する)互いに.(a)主として単音節(jié)動詞を修飾する.
(2)一方が他方に働きかける行為や態(tài)度を表す.主として単音節(jié)動詞を修飾する.
『比較』相:互相(1)“相”は書き言葉に多く用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の雙方に用いる.
敬(jìng)的日語翻譯:
[GB]3020[電碼]2417(1)敬う.尊敬(する).敬意.
(2)恭しく.謹んで.
(3)(飲食物などを)すすめる,差しあげる.
(4)〈姓〉敬[けい]?チン.
尊敬する
如(rú)的日語翻譯:
[GB]4071[電碼]1172(Ⅰ)(1)(“如意”“如愿”の形で)かなう.
(2)…のとおりに.
(3)…のごとくである.…のようである.…と同じである.慣用的表現(xiàn)に用いる.
〔“如+……的+那樣(那么)”の形で用いる.否定の場合は前に“不”をつけることができる.“那樣”の後の形容詞は省くことができる〕
〔書き言葉では“如……所”や“如所……”の形を用いることができる〕
(4)(程度や能力が)及ぶ,匹敵する.否定文にのみ用いられる.
1.(愿いなどが)かなう
2.~の通りに
3.~のようだ.~のごとし.~と同じである
4.(程度や力が)匹敵する.及ぶ
5.(例を舉げる)たとえば
6.(比較)~よりも
7.もし~なら
8.姓
賓(bīn)的日語翻譯:
[GB]1786[電碼]6333(1)(?主)客.
(2)〈姓〉賓[ひん]?ピン.
1.客
2.姓
0
糾錯