一棍子打死
拼音yī gùn zi dǎ sǐ
分詞翻譯
一(yī)的日語翻譯:
[GB]5027[電碼]0001(Ⅰ)(1)〔數(shù)詞〕(a)いち.ひと(つ).
(2)専一の.純粋の.
(3)同じ.
(4)もう一つの.またの.
(5)いっぱいの.まるまる全體の.
(6)ちょっと.少し.動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節(jié)の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
一
棍子(gùn zi)的日語翻譯:
(1)棒.杖.『量』根,條.(2)〈喩〉懲らしめ.
棒
打(dǎ)的日語翻譯:
[GB]2082[電碼]2092(Ⅰ)(1)打つ.たたく.
(2)(割れ物を?が)壊す,壊れる.(卵を?が)割る,割れる.
(3)毆る.攻める.攻撃する.
(4)(人とやりとりの行為を)する.
(5)構築する.築く.
1.打つ.毆る
2.取り除く.削減する
3.壞す.壞れる
4.攻める.攻擊する
5.~する
6.作る
7.かき混ぜる
8.縛る.くくる.卷く
9.編む.結う
10.涂る.描く
11.捺印する
12.あける.掘る.うがつ
13.揭げる.舉げる
14.放つ.出す.送る.打つ.かける
15.(證明などを)もらう.出す
16.汲む.すくう
17.買う
18.(獲物を)捕まえる.捕らえる
19.(谷物を)刈り入れる.(草を)刈る
20.(案を)立てる.定める
21.見積もる.勘定に入れる
22.從事する.する
23.游ぶ.(球技などを)する
24.(手段を)とる
25.~から
[關]25(同)從 (異)da2
da2
[量]ダ—ス
[關](異)da3
死(sǐ)的日語翻譯:
[GB]4332[電碼]2984(1)死ぬ.(植物が)枯れる.
(a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる.
(b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る.
(2)〈喩〉消失?消滅する(させる).
(3)死んだ.名詞の修飾語として用いる.
(4)動かない.活発でない.発展しない.機能を停止した.行き止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.植物が枯れる
2.消失する.消滅する
3.死んだ~
4.動かない.機能を停止した.活發(fā)でない.行き止まりの
5.妥協(xié)のできない
6.固定した.無理矢理の.柔軟性に欠けた.解くことができない.動かせない
7.決死の
8.頑固に.かたくなに
9.程度が高いことを表す.大變.非常に.きわめて
10.[野球]アウト
[關]死去/逝去
0
糾錯