有案可稽
分詞翻譯
有(yǒu)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語(yǔ)として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒(méi)有”“沒(méi)”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時(shí)間?場(chǎng)所を表す語(yǔ)句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時(shí)には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒(méi)有”“沒(méi)”.
(3)性質(zhì)や數(shù)量が一定の程度に達(dá)することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現(xiàn)に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現(xiàn)を表す.
経過(guò)する;時(shí)間が経つ
予定が決まる
案(àn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1624[電碼]2714(Ⅰ)機(jī).テーブル.
(Ⅱ)(1)事件.裁判事件.訴訟事件.
(2)公文書(shū).記録.
(3)案.考え.
(4)【按】
(Ⅱ)(2)に同じ.
1.機(jī).テ—ブル
2.事件
3.公文書(shū).記錄
4.案.アイディア.考え
可(kě)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3141[電碼]0668(Ⅰ)〔助動(dòng)詞〕
(1)(=可以)(許容と可能を表す)…してよろしい.…することができる.主として書(shū)き言葉で用いるが,対になる反対の意味の言葉が続くものは話(huà)し言葉でも用いられる.
(2)…する値打ちがある.…するだけのことはある.…すべきである.多くは“可”+動(dòng)詞+“的”の形をとる.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)自分の感想を気持ちを込めて聞き手に伝えるときに用いる.
(a)強(qiáng)く発音する.程度の高いことを強(qiáng)調(diào)し,時(shí)にはやや誇張を含む.文末にはよく“啦 la 、呢、了”などを伴う.
(b)とうとう.ついに.どうやら.望んでいたことが実現(xiàn)し,まあよかったという気持ちを表す.必ずしも強(qiáng)く読まない.
(c)とても.すごく.“可真”の形で用いることも多い.後に続く形容詞を強(qiáng)調(diào)する.強(qiáng)く読まない.
;;;一體
;;誠(chéng)に;全く
稽(jī)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2792[電碼]4472(Ⅰ)(1)検査する.調(diào)べる.考える.
(2)言い爭(zhēng)う.
(3)〈姓〉稽[けい]?チー.
(Ⅱ)〈書(shū)〉とどまる.延ばす.
『異読』【稽】
【熟語(yǔ)】鉤稽,滑稽