有意
拼音yǒu yì
假名【そのきがある】
日語翻譯
(?無意)(1)わざと.ことさらに.故意(に).
その気がある
- 這書是他有意留給我們看的/この本は私たちが読むように彼がわざわざ置いていったのです.
- 他說這句話,好像是有意,又好像是無心/彼のその言葉は,わざと言ったようでもあり,何気なしに言ったようでもある.
- 有意種花花不發(fā),無心插柳柳成蔭/わざわざ植えた花なのに花が咲かず,何気なく挿したヤナギの枝がいつの間にか陰をなす.世の中はなるようにしかならないたとえ.
- 我有意去黃山旅游,無奈工作太忙,難以如愿/黃山へ旅行に行きたいと思っているが,いかんせん仕事がたいへん忙しくて,なかなか思いどおりにならない.
- 他倆心里都有意,只是還沒說出口/二人ともその気はあるが,ただ口にはまだ出さないでいる.
その気がある
分詞翻譯
有(yǒu)的日語翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒有”“沒”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時間?場所を表す語句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒有”“沒”.
(3)性質(zhì)や數(shù)量が一定の程度に達することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現(xiàn)に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現(xiàn)を表す.
経過する;時間が経つ
予定が決まる
意(yì)的日語翻譯:
[GB]5066[電碼]1942(1)考え.思い.
(2)心.願い.意図.もくろみ.
(3)見込み.想像.予想.
(4)(意兒)雰囲気.心の趣.
意見
意味
考え;心
0
糾錯