以眼還眼,以牙還牙
拼音yǐ yǎn huán yǎn,yǐ yá huán yá
分詞翻譯
以(yǐ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本來(lái),文言の語(yǔ)であるが,現(xiàn)代の書き言葉においても広範(fàn)かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動(dòng)作?行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相當(dāng)する.(a)“以……”が動(dòng)詞の前に用いられて連用修飾語(yǔ)になる.
『注意』“給以、予以、借以、用以、加以、難以”などは,現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)においては,すでに固定して一つの複合動(dòng)詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動(dòng)詞は必ず動(dòng)詞を目的語(yǔ)にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動(dòng)詞の前に用い,方法?規(guī)準(zhǔn)を表す.話し言葉の“按照、根據(jù)”に相當(dāng)する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動(dòng)詞の前に用い,理由?原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時(shí)間を?qū)Г长趣ⅳ?“于、在”に相當(dāng)する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動(dòng)詞句の間に用いる.
...を以て
眼(yǎn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4959[電碼]4190(1)目.獨(dú)立した単語(yǔ)としては“眼睛”を用いる.“眼”は「見る」「にらむ」などの目を使った動(dòng)作の回數(shù)?量を示す臨時(shí)の量詞として用いる場(chǎng)合もある.
(2)(眼兒)穴.
(3)(眼兒)かなめ.要點(diǎn).関節(jié).
(4)(囲碁の)目[め],眼[がん].
(5)民族音楽や舊劇の歌などの拍子.1小節(jié)の最強(qiáng)の1拍を“板”といい,その他を“眼”という.
穴
目;眼力
要點(diǎn);要;関節(jié)
還(huán)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2725[電碼]6703(1)帰る.(もとの狀態(tài)に)復(fù)する,戻る.
(2)返卻する.返済する.
(3)報(bào)いる.こたえる.返す.仕返しをする.
(4)〈姓〉還[かん]?ホアン.
『異読』【還】
【成語(yǔ)】返老還童,買櫝還珠
牙(yá)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4932[電碼]3660(Ⅰ)(1)歯.
(2)象牙.象牙製の.
(3)歯のような形をしたもの.
(4)〈姓〉牙[が?げ]?ヤー.
(Ⅱ)(=牙子(2))仲買人.
歯
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 6我的宇宙