了不得
拼音liǎo bù dé
假名【すばらしい;たいしたもの】
日語翻譯
(1)尋常でない.なみなみならぬ.すばらしい.すごい.
(a)名詞を修飾する.必ず“的”を伴う.(b)述語になる.前によく“真”をつけることが多い.
(a)述語になる.通常,主語のない文に用い,前に“可”をつけて強(qiáng)調(diào)することも多い.
素晴らしい;大したもの
(a)名詞を修飾する.必ず“的”を伴う.(b)述語になる.前によく“真”をつけることが多い.
- 他一連打破兩項(xiàng)世界記錄,真了不得!/彼が続けて二つの世界記録を破ったとは,実にすごいもんだ.
- 人民大會(huì)堂建筑宏偉,真了不得!/人民大會(huì)堂の建築の豪壯さはとてもすばらしい.
- 這有什么了不得的!/大したことないじゃないか.
- 那沒什么了不得/そんなの大したことはない.
- 有什么了不得的?失敗了再來/なんでもないじゃないか,しくじったらやり直すだけだ.
- 這個(gè)問題看起來很嚴(yán)重,實(shí)際上沒什么了不得的/この問題は見たところ深刻そうだが,実際は大したこともない.
(a)述語になる.通常,主語のない文に用い,前に“可”をつけて強(qiáng)調(diào)することも多い.
- 了不得,著火啦 la !/たいへんだ,火事だ.
- 可了不得啦!大堤決口了/こりゃたいへんだ.堤防が切れた.
- 可了不得啦!老大娘暈過去了!/いやたいへんだ,おばあさんが気を失った.〔前に情況を説明する語句があることもある〕
- 您這么大歲數(shù),摔了可了不得/お年がお年ですから,転んだらたいへんですよ.
素晴らしい;大したもの
0
糾錯(cuò)