實(shí)際上
日語(yǔ)翻譯
- 原定計(jì)劃是三個(gè)月完工,實(shí)際上只用了兩個(gè)月/本來(lái)の計(jì)畫(huà)では3か月で竣工の予定だったが,実際は2か月しかかからなかった.
- 這個(gè)問(wèn)題實(shí)際上并不那么簡(jiǎn)單/この問(wèn)題は実際にはそんなに簡(jiǎn)単ではない.
- 實(shí)際上這是一個(gè)經(jīng)濟(jì)上的問(wèn)題,而不是政治上的問(wèn)題/実質(zhì)的にはこれは経済上の問(wèn)題であって,政治上の問(wèn)題ではない.
事實(shí)上.實(shí)質(zhì)的に.實(shí)際は
分詞翻譯
實(shí)(shí)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4221[電碼]1395(1)(中が)いっぱいである,満ちている,詰まっている.
(2)(?虛)本當(dāng)である.真実である.
(3)実際.事実.真実.
(4)実.種.果実.
真実;偽りがない
種;実
満ちた;充実した
際(jì)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2842[電碼]7139(1)きわ.果て.境目.
(2)うち.中.
(3)相互の間.
(4)時(shí).折.
(5)〈書(shū)〉…に當(dāng)たり.…に際して.
(6)遭遇する.出合う.
1.果て.境目.きわ
2.中.內(nèi)
3.相互間の
4.~の際.~の時(shí).折
5.~に當(dāng)たり.~に望み.~に際して
6.出會(huì)う.遭遇する
上(shàng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4147[電碼]0006(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(?下)上.上の方.上部.
(a)単獨(dú)で用いる.“下”と呼応させ,対比を表す慣用句として用いることが多い.
(b)介詞の後に置く.
(2)名詞+“上”の形.
(a)物體の上または表面を表す.
〔人體を表す一部分の名詞につけて用いる.実質(zhì)的な意味はない〕
最新應(yīng)用
- 9虛擬精靈