尚且
拼音shàng qiě
假名【なおかつ】
日語翻譯
〔接続詞〕…さえなお.複文で前段の述語動詞の前に用いる.
(a)後段が推論を表す.『詩経』や
『楚辭』にいたってはなおさら分からないですよ.(b)後段が反語を表す.“何況”などが用いられる.
(a)後段が推論を表す.『詩経』や
『楚辭』にいたってはなおさら分からないですよ.(b)後段が反語を表す.“何況”などが用いられる.
- 一項技術(shù)革新尚且要經(jīng)過多少挫折,何況是一場革命?/一つの技術(shù)革新さえ幾多の挫折を経なければならないのだから,革命ときてはなおさらのことじゃないか.
- 這種現(xiàn)象科學(xué)家尚且無法解釋,我怎么知道呢?/こういう現(xiàn)象は科學(xué)者でさえ説明できないのに,私にどうして分かりますか.
- 如此重大的事情連廠長尚且不能個人決定,他竟然違背原則擅自作主!/こういう重大なことは工場長でさえ獨斷で決められないのに,彼はなんと原則を破って一人で決めたのだ.
- 父親對我們講話尚且采取商量口吻,你在我面前居然如此放肆!/父親でさえわれわれには相談ずくでものを言うのに,君はよくも面と向かってこのように言いたい放題言えたものだね.
0
糾錯