如此
拼音rú cǐ
假名【かくのとおり;このように】
日語(yǔ)翻譯
〔指示代詞〕このようである.そのようである.このように.そのように.
かくの通り;
- 他總是閑不住,天天如此,年年如此/彼はいつも暇がなくて,來る日も來る日も,來る年も來る年もそうだ.
- 彼此之間互相幫助,理當(dāng)如此/互いに助け合うのは理の當(dāng)然である.
- 他也許會(huì)回來吧?但愿如此/彼は帰ってくるかも知れない,そうあってほしいものだ.
- 困難是很多的,雖然如此,也要想法完成任務(wù)/なるほど困難は多いが,それでも,任務(wù)をなんとか達(dá)成しなければならない.
- 你們對(duì)我如此關(guān)心、愛護(hù),使我深受感動(dòng)/君たちが私に対してこんなにまで心を配り,大事にしてくれて,私は深く感激させられた.
- 他想的跟我們想的竟然如此的不同/彼の考えがわれわれの考えとこんなにも違っているとは.
- 他來得如此之快,完全出乎所料/彼がこんなに早く來るとは予想もしなかった.
かくの通り;
分詞翻譯
如(rú)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4071[電碼]1172(Ⅰ)(1)(“如意”“如愿”の形で)かなう.
(2)…のとおりに.
(3)…のごとくである.…のようである.…と同じである.慣用的表現(xiàn)に用いる.
〔“如+……的+那樣(那么)”の形で用いる.否定の場(chǎng)合は前に“不”をつけることができる.“那樣”の後の形容詞は省くことができる〕
〔書き言葉では“如……所”や“如所……”の形を用いることができる〕
(4)(程度や能力が)及ぶ,匹敵する.否定文にのみ用いられる.
1.(愿いなどが)かなう
2.~の通りに
3.~のようだ.~のごとし.~と同じである
4.(程度や力が)匹敵する.及ぶ
5.(例を舉げる)たとえば
6.(比較)~よりも
7.もし~なら
8.姓
此(cǐ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2043[電碼]2974〈書〉
(1)(?彼)これ.この.
(2)このとき.ここ.
『注意』“此”は書き言葉または改まった言い方で,普通は“這、這個(gè)、這里、這時(shí)”などを用いる.
1.これ.この
2.このとき.ここ
0
糾錯(cuò)
日漢推薦