坐山觀虎斗
拼音zuò shān guān hǔ dòu
分詞翻譯
坐(zuò)的日語翻譯:
[GB]5588[電碼]0976(1)座る.腰かける.腰を下ろす.
『注意』日本風(fēng)に膝を折って座る意味はない.
(2)(乗り物に)乗る.
(3)(建物が)位置する,…にある.
(4)(鍋?かまなどを)火の上にかける,のせる.
(5)(坐兒)(=座(1))座席.席.
(6)(銃砲などが反作用で)跳ね返る.後座[こうざ]する.(重い物や建物などが)めりこむ,傾く.
(7)(果樹?ウリ類が実を)結(jié)ぶ.
(8)罪に問われる.
座る;腰かける
乗る
山(shān)的日語翻譯:
[GB]4129[電碼]1472(1)山.『量』座.
(2)【山墻】
(3)(=蠶蔟)(カイコの)まぶし.
(4)〈姓〉山[さん]?シャン.
沢山;大きい
山
觀(guān)的日語翻譯:
[GB]2559[電碼]6034(1)見る.眺める.
(2)眺め.狀況.ありさま.
(3)見方.考え方.
『異読』【觀】
1.見る.眺める
2.眺め.狀況.樣子
3.考え方.~觀.見方
[關(guān)](異)guan4
guan4
1.道教の寺院.道觀
2.姓
[關(guān)](異)guan1
虎(hǔ)的日語翻譯:
[GB]2702[電碼]5706(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.普通“老虎”という.
(2)〈喩〉勇猛で威勢がよい.
(3)〈方〉怖い顔をする.
(4)〈姓〉虎[こ]?フー.
(Ⅱ)【唬】に同じ.
『異読』【虎】
【成語】暴虎馮河,調(diào)虎離山,放虎歸山,畫虎類狗,騎虎難下,如虎添翼,談虎色變,為虎作倀,養(yǎng)虎遺患,與虎謀皮,縱虎歸山,狐假虎威,狼吞虎咽,龍爭虎斗,羊披虎皮,藏龍臥虎,生龍活虎,投畀豺虎,降龍伏虎
斗(dòu)的日語翻譯:
[GB]2223[電碼]2435(1)打ち合う.けんかする.格闘する.械闘[かいとう].
(2)(…と)闘爭する,闘う.
(3)(賭け事に動物を)闘わせる.
(4)勝負(fù)事をする.競り合う.
(5)合わせる.寄せ集める.
『異読』【斗】
【成語】勾心斗角,鉤心斗角,戰(zhàn)天斗地,龍爭虎斗,明爭暗斗
0
糾錯