前門拒狼,后門進虎
拼音qián mén jù láng hòu mén jìn hǔ
分詞翻譯
前門(qián mén)的日語翻譯:
(1)前の門.(2)チエンメン.北京の“正陽門 Z”の通稱.また,その城門の前に続く“前門大街”(チエンメン通り)一帯の繁華街の略稱.? B【北京】
表門;正門
拒(jù)的日語翻譯:
[GB]3060[電碼]2147(1)刃向かう.抵抗する.
(2)拒む.斷る.
抵抗する
狼(láng)的日語翻譯:
[GB]3239[電碼]3708〈動〉オオカミ.『量』只,條,個.
狼
后門(hòu mén)的日語翻譯:
(1)(?前門)裏門.勝手口.(2)(后門兒)〈喩〉裏口.コネ.手づる.縁故.
裏門
進(jìn)的日語翻譯:
[GB]2988[電碼]6651(1)(?出)(ある場所に)入る.“了、過”を伴うことができ,場所を表す目的語または動作主を表す目的語をとることができる.
(2)(?退)進む.前進する.
(3)(金が)入る.(商品を)仕入れる.(人員を)受け入れる.
(4)〈書〉すすめる.差し出す.推薦する.
(5)〔量詞〕(中國式家屋で,前後いくつかの中庭があるときの)庭を數(shù)える.
入る;進む
虎(hǔ)的日語翻譯:
[GB]2702[電碼]5706(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.普通“老虎”という.
(2)〈喩〉勇猛で威勢がよい.
(3)〈方〉怖い顔をする.
(4)〈姓〉虎[こ]?フー.
(Ⅱ)【唬】に同じ.
『異読』【虎】
【成語】暴虎馮河,調(diào)虎離山,放虎歸山,畫虎類狗,騎虎難下,如虎添翼,談虎色變,為虎作倀,養(yǎng)虎遺患,與虎謀皮,縱虎歸山,狐假虎威,狼吞虎咽,龍爭虎斗,羊披虎皮,藏龍臥虎,生龍活虎,投畀豺虎,降龍伏虎
0
糾錯