雖然
拼音suī rán
假名【...であるが...】
日語翻譯
〔接続詞〕(一方を事実と認めながらも,同時に他方も成立することを認める)…ではあるけれども.
(a)主語の前にも後にも用いられる.後続の文にはよく“但是、可是、還是、仍然、可、卻”などが呼応する.
(a)主語の前にも後にも用いられる.後続の文にはよく“但是、可是、還是、仍然、可、卻”などが呼応する.
- 雖然他說確有其事,但是我不相信/彼はそれを事実だと言うけれども,私は信じない.
- 我雖然喜歡詩詞,可是不會寫/私は詩歌が好きだけれども,(自分では)書けない.
- 雖然是盛夏季節(jié),山上還是很涼爽的/真夏の季節(jié)だけれども,山の上はやはりとても涼しい.
- 這孩子雖然年齡不大,懂得的事情可不少/この子は年こそ小さいが,知っていることはなかなか多い.
- 太原尚無回信,雖然我已經三次去電催問/私は電報で3回催促したけれども,太原からはまだ返事がない.
- 我仍然主張動手術,雖然保守療法也有一定療效/手術によらない治療法もある程度効果があるけれども,私はやはり手術を主張する.
0
糾錯