無所不用其極
拼音wú suǒ bù yòng qí jí
分詞翻譯
無(wú)的日語翻譯:
[GB]4662[電碼]2477(1)(?有)ない.存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=無論)…にかかわらず.…を區(qū)別せず.
(4)(=毋)なかれ.…するな.
(5)〔接頭語〕存在しないことを表す.
『異読』【無】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に關(guān)わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
關(guān)連語句參照
[關(guān)](異)wu2 南無
所(suǒ)的日語翻譯:
[GB]4389[電碼]2076(Ⅰ)(1)ところ.場所.
(2)〈古〉明代の駐屯地.現(xiàn)在では地名として殘されている.
(3)機(jī)関や事業(yè)所の名稱に用いる.
(4)〔量詞〕家屋?學(xué)校?病院などを數(shù)える.
(5)〈姓〉所[しょ]?スオ.
(Ⅱ)〔助詞〕他動詞の前に用い,“所”+動詞の形を名詞句にする.書き言葉に用いることが多い.
(1)名詞+“所”+動詞の形.
(a)“的”をつけて名詞を修飾する.修飾される名詞は意味の上ではその動詞の目的語に當(dāng)たる.
(b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる.
場所;所
不用(bù yòng)的日語翻譯:
(=不必)…する必要がない.…するに及ばない.~(する)必要が無い
其(qí)的日語翻譯:
[GB]3868[電碼]0366(Ⅰ)(1)(所屬を表し,“他的、她的、它的”に同じ)その.彼(ら)の.彼女(ら)の.それ(ら)の.
(2)彼(ら).彼女(ら).それ(ら).“他(們)、她(們)、它(們)”に同じ.
(3)そんな.あんな.そのような.あのような.“那個、那樣、這個、這樣”に同じ.
(4)〈書〉リズムを整えたり語調(diào)を強(qiáng)めたりするのに用いる.動詞の後に用いる.
(Ⅱ)〈書〉〔助詞〕
(1)どうして…であろうか.推量や反語に用いる.
(2)…せよ.勧告や命令を表す.
1.その.彼(ら)の.それらの
2.彼,彼女(ら).それら
3.そんな.あんな.そのような.あのような
4.言葉のリズムを整えるたり,強(qiáng)調(diào)するために動詞の後に用いる
5.[反語]どうして~だろうか
6.(命令)~しなさい.~しろ.~せよ
[關(guān)](異)ji1
ji1
人名に用いる讀み
[關(guān)](異)qi2
極(jí)的日語翻譯:
[GB]2811[電碼]2817(Ⅰ)(1)頂點(diǎn).はて.きわまり.
(2)極.地球の極點(diǎn).磁石の極.
(3)盡きる.盡くす.きわまる.きわめる.頂點(diǎn)に達(dá)する.
(4)最終の.最高の.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)ごく.きわめて.とても.多くは単音節(jié)の形容詞の前に用いる.
『注意』(1)形容詞で“極”の修飾を受けないものもある.たとえば“斜、密、新、親愛、永久”など.
1.頂點(diǎn).きわまり.果て
2.(南極など地球の)極.磁石の極
3.盡くす.極める
4.最終の.最高の
5.きわめて.とても.ごく
0
糾錯