沿
拼音yán
假名【したがう;とうしゅうする】
日語翻譯
[GB]4956[電碼]3116
(1)(沿兒)へり.縁.(2)踏襲する.受け継ぐ.(3)縁どる.へりをつける.(4)沿う.(5)〔介詞〕…に沿って.経由する道筋を表す.“著”をつけることができる.
従う;踏襲する
沿ている;
縁;脇
(1)(沿兒)へり.縁.(2)踏襲する.受け継ぐ.(3)縁どる.へりをつける.(4)沿う.(5)〔介詞〕…に沿って.経由する道筋を表す.“著”をつけることができる.
- 沿湖邊小路走/湖畔の小道に沿って歩く.
- 沿著路邊種樹/道路に沿って木を植える.
- 沿著公路走不多遠,就到了荷花池/道路伝いに少し歩くとハス池に著いた.
- 最近我們沿著成昆 C-K鐵路旅行了一趟/先ごろわれわれは成都?昆明鉄道沿線を旅行した.(a)後の名詞句が長かったり,抽象的意味のものである場合には,必ず“著”をつける.
- 只有沿著改革的道路前進才有前途/改革の道に沿って前進しなければ未來はない.(b)単音節(jié)名詞と組み合わせて場所を表す.描寫文に多く用いられる.
従う;踏襲する
沿ている;
縁;脇
0
糾錯