只有
拼音zhǐ yǒu
日語翻譯
〔接続詞〕ただ…だけが…だ.…してこそ初めて…だ.…でなければ…できない.
『語法』欠くことのできない唯一の條件を表す.後に副詞“才”を置いて呼応させることが多いが,時には“還”が呼応することもある.“就”とは呼応しない.(a)“只有”+名詞の形.
1.(唯一の條件を導く)~でなければ~できない.~だけが~だ
2.~しかない
『語法』欠くことのできない唯一の條件を表す.後に副詞“才”を置いて呼応させることが多いが,時には“還”が呼応することもある.“就”とは呼応しない.(a)“只有”+名詞の形.
- 只有他愛人才最了解他的脾氣/彼の気性をよく知っているのは彼の妻ただ一人だ.
- 我只有這一本書沒看過/私はこの本だけは読んだことがない.(b)“只有”+介詞句の形.
- 只有在緊急情況下,才能動用這筆款項/緊急の場合以外は,この金を使用できない.
- 只有通過實踐,才能檢驗出是否符合客觀規(guī)律/ただ実踐を通じてこそ,客観的法則に合っているかどうかを検証することができる.(c)“只有”+動詞?主述句の形.
- 只有改變以前的辦法才行/これまでのやり方を変える以外にない.
- 只有鐵路修通了,這些木材才運得出去/鉄道を通す以外に,これらの木材を運び出すことはできない.(d)“只有……”の文を後に置く.前半の文に“才”は用いない.
- 要上山,只有這一條路/山に登るには,この道1本しかない.
- 如果下大雨,比賽只有延期/もし大雨が降ったら,試合は延期するよりほかない.?【只要】【除非】【如果】
1.(唯一の條件を導く)~でなければ~できない.~だけが~だ
2.~しかない
分詞翻譯
只(zhǐ)的日語翻譯:
[GB]5427[電碼]0662〔副詞〕
(1)ただ.…ばかり.…だけ.…しかない.それ以外にはないことを表す.
(2)…だけ(で).直接名詞の前に置き,事物の數量を限定していう.“只”と名詞の間に“有、是、要”などの動詞が暗に含まれていると考えられる.
『異読』【只】
數の単位
只;;僅かに
地の神
有(yǒu)的日語翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒有”“沒”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時間?場所を表す語句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒有”“沒”.
(3)性質や數量が一定の程度に達することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現を表す.
経過する;時間が経つ
予定が決まる
0
糾錯