以身作則
拼音yǐ shēn zuò zé
假名【じぶんじしんでてほんをしめす】
日語翻譯
分詞翻譯
以(yǐ)的日語翻譯:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本來,文言の語であるが,現(xiàn)代の書き言葉においても広範(fàn)かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動(dòng)作?行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相當(dāng)する.(a)“以……”が動(dòng)詞の前に用いられて連用修飾語になる.
『注意』“給以、予以、借以、用以、加以、難以”などは,現(xiàn)代中國(guó)語においては,すでに固定して一つの複合動(dòng)詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動(dòng)詞は必ず動(dòng)詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動(dòng)詞の前に用い,方法?規(guī)準(zhǔn)を表す.話し言葉の“按照、根據(jù)”に相當(dāng)する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動(dòng)詞の前に用い,理由?原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時(shí)間を?qū)Г长趣ⅳ?“于、在”に相當(dāng)する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動(dòng)詞句の間に用いる.
...を以て
身(shēn)的日語翻譯:
[GB]4177[電碼]6500(1)體.身體.
(2)身.命.生命.
(3)自分.おのれ.自ら.
(4)人の人格と修養(yǎng).
(5)物の胴體または主要な部分.體[たい].
體
地位;身分
本體
自ら;自身
作(zuò)的日語翻譯:
[GB]5587[電碼]0155(1)起きる.起こる.立つ.立ち上がる.
(2)著作する.書く.
(3)作品.
(4)裝う.わざとする.まねをする.
(5)…とする.
(6)発作が起こる.
則(zé)的日語翻譯:
[GB]5282[電碼]0463(Ⅰ)(1)規(guī)範(fàn).模範(fàn).
(2)決まり.規(guī)則.
(3)〈書〉ならう.(…に)學(xué)ぶ.
(4)〔量詞〕條文を數(shù)える.
(Ⅱ)〈書〉
(1)〔接続詞〕(a)(二つの動(dòng)作の前後関係を表す)(…する)と….…してから….
規(guī)定された條文
即ち
手本
法則
0
糾錯(cuò)