這么點兒
拼音zhè me diǎn er
日語翻譯
〔指示代詞〕
(1)これっぽっち.こればかり.こんなちょっぴり.比較的身近のわずかな數量のものをさす.“這么一點兒”ということもできる.名詞を修飾するとき,“的”をつけてもつけなくてもよい.
(1)これっぽっち.こればかり.こんなちょっぴり.比較的身近のわずかな數量のものをさす.“這么一點兒”ということもできる.名詞を修飾するとき,“的”をつけてもつけなくてもよい.
- 這么點兒(的)事兒,我一個人能做完/これしきの仕事,私一人でやれる.
- 這么點兒路,走著就行/これだけの道のり,歩いて行けばいい.
- 這么點兒歲數,說出話來可不像個孩子/こんなに小さいのに,言うことが子供らしくもない.
- 票都分了,就剩下這么點兒了/入場券は全部配って,こればかりしか殘っていない.
- 這么點兒就夠了嗎?/これっぽっちで足りるのか.
- 我只有這么點兒,再多一點兒也沒有了/これっぽっち持っているだけで,これ以上はまったくない.
分詞翻譯
這(zhè)的日語翻譯:
“這”の話し言葉における発音.『異読』【這】
[GB]5366[電碼]6638
〔指示代詞〕
(1)この.その.こんなに.そんなに.話し手に近い人や事物をさす.(a)名詞?數量詞の前に用いる.
(2)これ.それ.こちら.この人.近くの人や事物に代えて用いる.(a)人を表すときは,“是”を用いた文の主語としてのみ用いられる.
么(me)的日語翻譯:
[GB]3520[電碼]8010(“麼”の場合は[GB]8765『電碼』7803)(1)接尾語として用いる.
(2)歌詞の口調をそろえる.
『発音』軽く発音されるので,語尾が弱化して mo またはmのように聞こえることがある.?【嘛 ma 】 【幺】 【末】 【麼】
一の別稱
接尾語のひとつ
點(diǎn)的日語翻譯:
[GB]2167[電碼]7820(Ⅰ)(1)(點兒)しずく.
(2)(點兒)ほし.斑點.
(3)(點兒)點.ちょぼ.漢字の字畫.“永”の最初の一畫.
(4)〈數〉幾何學上の點.
(5)(點兒)小數點.
(6)(點兒)〔量詞〕少量のものを表す.數詞は主に“一”もしくは“半”を用いる.
(7)〔量詞〕事項を數える.
(8)一定の位置や程度を表す.
1.~時
2.點
3.しずく
4.斑點
5.[數]點
6.[量]少量であることを表す
7.[量]事項を數える
8.ある位置を表す(起點,終點など)
9.ある程度を表す(融點や沸點など)
10.物事の部分.個所などを表す
11.點を打つ.點をかく
12.ちょんと觸れる.つつく
13.つま先立つ
14.うなずく
15.垂らす.さす
16.點播する
17.一つずつ數える.改める.調べる.確認する
18.(選んで)指定する
19.火をつける
20.彩る.引き立たせる
21.リズム
22.急所.要所
23.輕食.果子
24.活字の大きさ.ポイント
0
糾錯
最新應用
- 10酷炫壁紙