如果
拼音rú guǒ
假名【もし】
日語翻譯
〔接続詞〕
(1)(仮定を表す)もしも.もし…ならば.
『語法』多くの場合,“那么、那、則、就、便”などと呼応させる.
『語法』仮定ではなく,対比のために事実そのものを取り上げ,後に続く文を際立たせる.“如果說……”“如果……的話”などの形もとる.
『比較』如果:假如:假使:倘若“假如”“假使”は書き言葉に用いることが多い.“倘若”は多く書き言葉に用い,話し言葉にはあまり用いない.また,“如果”の
(2)にあたる用法はない.
(1)(仮定を表す)もしも.もし…ならば.
『語法』多くの場合,“那么、那、則、就、便”などと呼応させる.
- 如果你有困難,我可以幫助你/もしお困りの點がありましたら,力になってあげましょう.
- 你如果能來,就把圖紙一起帶來/もしおいでになるなら,図面をついでに持ってきてください.
- 如果你不來,那么誰來?/あなたがもし來ないときは,だれが來ますか.
- 如果小張回來了的話,叫他到我家來一趟/もし張君が帰ってきたのなら,私のところへ來るように言ってください.
- 如果有時間的話,我還想到郵局去一趟/もし時間があったら,私は郵便局にも行ってきたいと思います.
『語法』仮定ではなく,対比のために事実そのものを取り上げ,後に続く文を際立たせる.“如果說……”“如果……的話”などの形もとる.
- 如果這本書連你也看不懂,那我就更不用說了/あなたでさえこの本を読めないのなら,私など言うまでもありません.
- 如果說期中測驗成績差是由于準備不夠,那么這次期末考試就該好好兒抓一抓了/もし中間テストの成績が悪かったのは準備不足のせいだというのなら,今度の期末テストはしっかりとやらなければいけない.
『比較』如果:假如:假使:倘若“假如”“假使”は書き言葉に用いることが多い.“倘若”は多く書き言葉に用い,話し言葉にはあまり用いない.また,“如果”の
(2)にあたる用法はない.
分詞翻譯
如(rú)的日語翻譯:
[GB]4071[電碼]1172(Ⅰ)(1)(“如意”“如愿”の形で)かなう.
(2)…のとおりに.
(3)…のごとくである.…のようである.…と同じである.慣用的表現(xiàn)に用いる.
〔“如+……的+那樣(那么)”の形で用いる.否定の場合は前に“不”をつけることができる.“那樣”の後の形容詞は省くことができる〕
〔書き言葉では“如……所”や“如所……”の形を用いることができる〕
(4)(程度や能力が)及ぶ,匹敵する.否定文にのみ用いられる.
1.(愿いなどが)かなう
2.~の通りに
3.~のようだ.~のごとし.~と同じである
4.(程度や力が)匹敵する.及ぶ
5.(例を舉げる)たとえば
6.(比較)~よりも
7.もし~なら
8.姓
果(guǒ)的日語翻譯:
[GB]2591[電碼]2654(Ⅰ)(1)(果兒)果実.果物.
(2)(?因)結(jié)果.帰結(jié).
(3)〈姓〉果[か]?クオ.
(Ⅱ)斷固とした.思い切りがよい.決斷がよい.
(Ⅲ)果たして.やはり.案の定.
1.果實.果物
2.結(jié)果
3.思い切りがいい.?dāng)喙踏郡?br>4.果たして.やはり.案の定
5.姓
0
糾錯