不得了
拼音bù dé le
日語翻譯
(1)たいへんだ.一大事だ.(2)(程度を表す補(bǔ)語として)…でたまらない.甚だ.非常に.『注意』前に事情を説明する文があるとき,“不得了”の前に“可、更、才、就、也、真是”などをつけて強(qiáng)調(diào)することがある.
(1)“了不得”はふつう主語をとるが,“不得了”はとらない.
(2)“不得了”は通常,連體修飾語にはならないが,“了不得”にはこの用法がある.前に“什么”を伴うことが多く,後ろには“的”を置く.(3)“不得了”は“有(沒有)”の目的語にはならないが,“了不得”はその目的語になる.前に“什么”を伴うことが多い.(4)形容詞の後に助詞“得”を介して“不得了”や“了不得”を置くことができる.この場合には両者の意味に差異はない.
1.大變だ.えらいことだ
2.大變~だ.非常に.~でたまらない
- 粗心大意出了事故可不得了/注意を怠って事故でも起こしたら,それこそたいへんだ.
- 要是讓他知道了更不得了/もし彼に知られたらなおさら始末に負(fù)えない.
- 幸好發(fā)現(xiàn)得早,著起火來才不得了呢!/早く発見したからよかったものの,燃え出したらそれこそ一大事だった.
(1)“了不得”はふつう主語をとるが,“不得了”はとらない.
(2)“不得了”は通常,連體修飾語にはならないが,“了不得”にはこの用法がある.前に“什么”を伴うことが多く,後ろには“的”を置く.(3)“不得了”は“有(沒有)”の目的語にはならないが,“了不得”はその目的語になる.前に“什么”を伴うことが多い.(4)形容詞の後に助詞“得”を介して“不得了”や“了不得”を置くことができる.この場合には両者の意味に差異はない.
1.大變だ.えらいことだ
2.大變~だ.非常に.~でたまらない
0
糾錯