能以
拼音néng yǐ
分詞翻譯
能(néng)的日語翻譯:
[GB]3660[電碼]5174(Ⅰ)(1)能力.才能.
(2)〈物〉エネルギー.“能量”ともいう.
(3)能力のある.
(Ⅱ)〔助動(dòng)詞〕
(1)(能力があり,または條件をそなえていて,何かをすることができることを表す)…できる.単獨(dú)で質(zhì)問に答えることができる.否定は一般には“不能”を用いる.
〔“能”の前には“沒”を用いることもできる〕
(2)上手にできる.“很”で修飾することができる.単獨(dú)で質(zhì)問に答えることはあまりない.否定には“不能”を用いる.
1.能力.才能
2.エネルギ—
3.能力のある
4.(能力や條件を備えているので)~できる
5.上手にできる
6.(使い道があることを指す)~として使うこともできる
7.(可能性がある)~のはずだ
8.(道理から言って)~してもいい.許される.~できる
9.(狀況から言って)~できる.許される.~でもよい
10.姓
[關(guān)]會(huì)/能夠/可以
以(yǐ)的日語翻譯:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本來,文言の語であるが,現(xiàn)代の書き言葉においても広範(fàn)かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動(dòng)作?行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相當(dāng)する.(a)“以……”が動(dòng)詞の前に用いられて連用修飾語になる.
『注意』“給以、予以、借以、用以、加以、難以”などは,現(xiàn)代中國語においては,すでに固定して一つの複合動(dòng)詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動(dòng)詞は必ず動(dòng)詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動(dòng)詞の前に用い,方法?規(guī)準(zhǔn)を表す.話し言葉の“按照、根據(jù)”に相當(dāng)する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動(dòng)詞の前に用い,理由?原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時(shí)間を?qū)Г长趣ⅳ?“于、在”に相當(dāng)する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動(dòng)詞句の間に用いる.
...を以て
0
糾錯(cuò)