還
日語(yǔ)翻譯
〔副詞〕
(1)まだ.やはり.動(dòng)作?狀態(tài)の継続?持続?未変化を表す.(a)(動(dòng)作や狀態(tài)の持続を表す)まだ.依然として.なお.
- 他還在研究室里工作/彼はまだ研究室で仕事をしている.
- 這些動(dòng)人的事跡至今還在人們中間傳誦/これらの感動(dòng)的な事績(jī)はいまなお人々の間に言い伝えられている.(b)(否定の表現(xiàn)と共に用い,動(dòng)作?狀態(tài)の未変化を表す)まだ(…でない).
- 老王出差了,還沒(méi)回來(lái)/王さんは出張中で,まだ帰っていない.
- 不知怎么的,我現(xiàn)在還忘不了他的名字/なぜか知らないが,私は今でも(依然として)彼の名前を忘れることができない.
- 天還不很冷/天気はまだそう寒くない.(c)(“雖然、盡管、即使”などと呼応し,ある狀況の出現(xiàn)?存在にもかかわらず,動(dòng)作や狀態(tài)に変わりのないことを表す)まだ.やはり.
- 雖然已經(jīng)到了下班時(shí)間,人們還在繼續(xù)工作/退勤時(shí)間になったにもかかわらず,人々はまだ仕事を続けている.
- 即使有了一些成績(jī),也還要不斷努力/たとえある程度成績(jī)を上げたとしても,やはり絶えず努力しなければならない.
- 別看他身體不好,做這個(gè)工作還行/彼は健康がすぐれないものの,この仕事ならまだできる.
- 院子里的向日葵長(zhǎng)得比房檐還高呢/庭のヒマワリは軒よりも高く伸びている.
- 他比他哥哥力氣還大呢/彼は兄さんよりも力が強(qiáng)い.(b)(項(xiàng)目や數(shù)量の増加?範(fàn)囲の拡大を表す)それに.また.もっと.
- 你把他的行李,還有書(shū),都給他帶去/彼の荷物,それに本も持っていってやりなさい.
- 他家里除了他們夫妻以外,還有老人和孩子/彼の家には,彼ら夫婦のほかに,年寄りと子供がいる.
- 你明天還來(lái)嗚?/明日また來(lái)ますか.
- 這么幾個(gè)人哪兒夠哇 wa ,還得再來(lái)幾個(gè)/これだけの人數(shù)ではとても足りないよ,あと何人かよこしてくれなくちゃ.
- 氣象預(yù)報(bào)說(shuō)明天風(fēng)力還要增大,氣溫還要下降/天気予報(bào)によれば,あすは風(fēng)がさらに強(qiáng)くなり気溫がもっと下がるそうだ.(c)(“不但、不僅、不光”などと呼応し,程度が一段と強(qiáng)まることを表す)さらに.その上なお.
- 不但要把這種病的患者治好,還要在本地區(qū)消滅這種疾病/この病気の患者を治すだけでなく,さらにこの種の病気をこの地區(qū)から根絶しなければな
達(dá)成する
尚;未だ
尚;;更に
帰る;返す;戻す
結(jié)局;;
答える;遣り返す