盡管
拼音jǐn guǎn
假名【えんりょなく】
日語翻譯
(1)〔副詞〕(a)(なんらの條件も制限も受けずに行えることを表す)かまわずに.遠(yuǎn)慮なく.いくらでも.後にくる動詞は一般に否定形は用いず,“了、著、過”を伴うことがない.
遠(yuǎn)慮なく
- 你有勁兒盡管使/力を思う存分出しなさい.
- 你盡管來住吧,這兒有的是地方/遠(yuǎn)慮なく泊まりに來なさい,ここはいくらでも場所があるから.(b)(消極的な事柄を)いつまでも…するばかり.
- 你有什么心事就都說出來吧,盡管悶著不好/何か心配事があるなら隠さずに話しなさい,いつまでも黙り込んでいてはよくない.
- 你不做作業(yè),盡管看電視怎么行?/おまえ宿題もやらずにテレビばかり見ていちゃだめじゃないか.
- 他盡管心里非常痛苦,但是臉上卻十分鎮(zhèn)靜/彼は內(nèi)心ひどく苦しんでいるにもかかわらず,顔には少しも出さなかった.
- 盡管跟他談了半天,他還是想不通/長いこと彼と話し合ったけれども,彼はやはり納得できなかった.(b)書き言葉ではよく後続文に用いる.
- 大體的計(jì)算還是可能的,盡管以后的變化難以預(yù)測/だいたいの計(jì)算は立てられる,今後どう変化するか予測できないにしても.
- 這種句子并不是問句,盡管句中有疑問詞/文の中に疑問詞があっても,こういう文は疑問文ではない.
遠(yuǎn)慮なく
0
糾錯