前怕狼,后怕虎
拼音qián pà láng,hòu pà hǔ
日語翻譯
分詞翻譯
前(qián)的日語翻譯:
[GB]3916[電碼]0467(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(?后)(空間的に)前(の).正面(の).
(2)(?后)(時(shí)間的に)前(の).以前(の).かつての.昔(の).
(3)(?后)(順序的に)前の.先の.先頭の.
(4)未來(の).將來(の).
(Ⅱ)〈書〉進(jìn)む.前進(jìn)する.
----------
1.(時(shí)間的に)先.前.以前(の)
2.(空間的に)前.正面(の)
3.(順序が)前の.先頭の.先の
4.未來(の).將來(の)
5.進(jìn)む.前進(jìn)する
怕(pà)的日語翻譯:
[GB]3734[電碼]1830(1)(名詞?動(dòng)詞(句)?主述句を目的語にとることができる)恐れる.怖がる.びくびくする.
『注意』“很”“最”など程度を表す副詞で修飾することができる.
(2)(物が濕気?高溫などに)弱い.嫌う.
(3)(人が寒さ?暑さなどに)耐えられない.必ず動(dòng)詞を目的語にとる.
(4)気にかかる.気にする.心配する.必ず動(dòng)詞?形容詞?主述句を目的語にとる.
(5)恐らく.たぶん.…かも知れない.多くはそうあってほしくない場(chǎng)合であるが,単に推量を表すこともある.述語の前に用いる.
1.恐れる.怖がる
2.(ものが濕氣や熱などに)弱い.嫌う
3.(寒さや暑さなどに)耐えられない
4.心配する.氣にする
5.おそらく.たぶん.~かもしれない
虎(hǔ)的日語翻譯:
[GB]2702[電碼]5706(Ⅰ)(1)〈動(dòng)〉トラ.普通“老虎”という.
(2)〈喩〉勇猛で威勢(shì)がよい.
(3)〈方〉怖い顔をする.
(4)〈姓〉虎[こ]?フー.
(Ⅱ)【唬】に同じ.
『異読』【虎】
【成語】暴虎馮河,調(diào)虎離山,放虎歸山,畫虎類狗,騎虎難下,如虎添翼,談虎色變,為虎作倀,養(yǎng)虎遺患,與虎謀皮,縱虎歸山,狐假虎威,狼吞虎咽,龍爭(zhēng)虎斗,羊披虎皮,藏龍臥虎,生龍活虎,投畀豺虎,降龍伏虎
0
糾錯(cuò)